![]() |
Název: | bus station - depo [chun] |
|
![]() |
|
Autor: | Iva Vágnerová | |
Portfolio: | dokument | |
Uveřejnění: |
Set viditelný pro nečleny |
|
Komentování: | Komentování setu povoleno | |
Highlight: |
Ne |
![]() |
Název: | bus station - depo [naog] |
![]() |
Název: | bus station - depo [edax] |
![]() |
Název: | bus station - depo [emri] |
![]() |
Název: | bus station - depo [duba] |
![]() |
Název: | bus station - depo [boum] |
![]() |
Název: | bus station - depo [iseo] |
chybaju mi tam aj detaily
ale jako ok
report uchazejici
Ja ten problem znam z urciteho obdobi mych inscenaci, a vyustilo to v pouziti neboztika techpanu na stredni format.
Na internetu v rozliseni 900px to prezentovat ale nemelo cenu ani tak :-)
Ale treba je to vsechno jinak.
ak by som si mal vybrat, tak iseo
btw: vzpominam si na podobne tema...ze spanelska, portugalska a mozna i z cech.. ale za boha si nevzpomenu na autora...a myslim ze to byly tramvaje :-)
boum, naog.
celkovo je to prijemna serka...
TK nehodnotím.
a druhá je také prima
a potom „emri“ – použité hadry
a rovněž „duba“ – „nemluvte za jízdy s řidičem“
=:o)
fotky nejsou uplne marny, ale neco mi na tom nesedi, este se vratim
je to pre mna moc s odstupom
vela hlucheho miesta tam vsade okolo
jestli mi rozumis :-)
já to takhle měla "pracovně" pojmenovaný na disku, tak sem to frkla i sem, ale je fakt, že sem se anglickým názvům většinou snažila vyhýbat... no nic, pro příště jsem poučena. :)
dík za komenty.
prijemny dokument
[iseo] [boum] [naog]!
vratim se na dyl... a delsi koment
ale ani ten zbytek neni spatnej.
nicmene speceny svetla des, adjustace priserna a anglickej nazev u tyhle serie absolutne nechapu.