<
>
přepnout do češtiny
•
log in
[
<all comments>
]
lost in translation
Tomáš Řihošek
Tomáš Štumpa
[fs:100]
2006-01-01 13:50
smakuje pyco
lost in translation
Tomáš Řihošek
Tomáš Pavlík
[fs:127]
2006-01-01 11:23
neny spoje ny
takle videla, v ruka byla noviny :)
lost in translation
Tomáš Řihošek
Tomáš Szépe
[fs:1]
2006-01-01 09:01
hohoo, tak to frci.
dost dobre spojeny.
S(2)
Polaroidova noc
Peter Sekera
Tomáš Szépe
[fs:1]
2006-01-01 09:00
fajn-fajn, hlavne ta druha.
...
Martina Šimková
Martina Šimková
[fs:188]
2006-01-01 00:45
prosím Vás, dyk už přece víte, že mám Yashicu 12 :))
...
Martina Šimková
Tomáš Szépe
[fs:1]
2005-12-31 19:31
ms: flexu taky nebrat! yashica d je idealni pomer vykon/cena, pokud sezenes verzi s yashinonem (ne yashikorem) v dobrym stavu.
...
Martina Šimková
Ivan Vaňo
[fs:159]
2005-12-31 15:48
da sa s tym fotit ? funguje ? tak preco nie ? aj Milenec postaci ak nemas nieco ine....
...
Martina Šimková
Martina Šimková
[fs:188]
2005-12-31 15:39
fajn, a ta Yaica 12 mi teda jako stačí, jo? ;-)))
...
Martina Šimková
Ivan Vaňo
[fs:159]
2005-12-31 15:23
Flexa, Yashica, Mamiya, Hasselblad atd.......len nie Milenec
lost in translation
Tomáš Řihošek
Tomáš Řihošek
[fs:104]
2005-12-31 14:29
trig: "kreativním ředitelem se stal básník Kiwao"? co to pleteš čoveče?
S(4)
kutil
Henrik Filo
Tomáš Pavlík
[fs:127]
2005-12-31 14:18
komiks :)
fajn
S(2)
Polaroidova noc
Peter Sekera
Tomáš Pavlík
[fs:127]
2005-12-31 14:16
moc pekne, pusobive a zaroven tiche,
pohled do vnitrni krajiny
dvojka je rozechvela uderem srdecnim
lost in translation
Tomáš Řihošek
Ianus Germanicus
[fs:120]
2005-12-31 14:12
アートディレクターは、イタリアの詩人・クラウディオ・ポッツァーニ氏と野村喜和夫氏です。
日欧の優れた詩人による今回のフェスティバルが、聴衆の方々とともに、現代詩の多様性と豊かさを体験する場を創り上げ、広げていく機会となればと願っています。
ぜひご参加ください!!
lost in translation
Tomáš Řihošek
Kamil Toman
[fs:106]
2005-12-31 14:07
vic rozr mur
lost in translation
Tomáš Řihošek
Tomáš Pavlík
[fs:127]
2005-12-31 14:04
sin kan sen jelo
ris oto san
sak ta ky
ne byl sam
dve hes kyhol ka
dva oki vykl uka
splendid :))
S(2)
Polaroidova noc
Peter Sekera
Tomáš Řihošek
[fs:104]
2005-12-31 13:12
tyjo, to je dobrý! obě maj něco do sebe, jednička taková klasičtější.. připomněla mi poor leno ;)
lost in translation
Tomáš Řihošek
(Smazané účty)
[fs:99]
2005-12-31 13:11
[fs:102] v rámci série jo...docela fajn i jen tak...
takové...japonské? ;o)
S(2)
Polaroidova noc
Peter Sekera
Jirka Pařízek
[fs:125]
2005-12-31 12:31
pro me druha vic ale i tak....dobry!5*
S(2)
Polaroidova noc
Peter Sekera
Peter Sekera
[fs:198]
2005-12-31 12:04
Honzo: toto asi nie. som to nafotil pred 3 dnami. je to cerstve :)
...
Martina Šimková
Martina Šimková
[fs:188]
2005-12-31 12:03
dobře, Evi, tak teda čtvrtý. jakou značku by mi protentokrát navrhovala? ;-)
>
<
Page
1
1834
3667
3668
3669
3670
3671
3978
4284
lost in translation
Tomáš Řihošek
lost in translation
Tomáš Řihošek
takle videla, v ruka byla noviny :)
lost in translation
Tomáš Řihošek
dost dobre spojeny.
S(2) Polaroidova noc
Peter Sekera
...
Martina Šimková
...
Martina Šimková
...
Martina Šimková
...
Martina Šimková
...
Martina Šimková
lost in translation
Tomáš Řihošek
S(4) kutil
Henrik Filo
fajn
S(2) Polaroidova noc
Peter Sekera
pohled do vnitrni krajiny
dvojka je rozechvela uderem srdecnim
lost in translation
Tomáš Řihošek
日欧の優れた詩人による今回のフェスティバルが、聴衆の方々とともに、現代詩の多様性と豊かさを体験する場を創り上げ、広げていく機会となればと願っています。
ぜひご参加ください!!
lost in translation
Tomáš Řihošek
lost in translation
Tomáš Řihošek
ris oto san
sak ta ky
ne byl sam
dve hes kyhol ka
dva oki vykl uka
splendid :))
S(2) Polaroidova noc
Peter Sekera
lost in translation
Tomáš Řihošek
takové...japonské? ;o)
S(2) Polaroidova noc
Peter Sekera
S(2) Polaroidova noc
Peter Sekera
...
Martina Šimková